Joxe Austin Arrieta Ugartetxea Sormen-lanak
Donostia, 1949. Filosofia eta Letretan lizentziatua (Filologia Erromanikoan). Itzultzailea lanbidez, gaur egun. Euskara-irakasle izana hainbat urtez. EUTGko Hizkuntz Eskolan eta Filosofia Fakultatean irakaslea izan da. Euskalgintzako beste hainbat alorretan ere ibilia da: UZEIrekin eta UEUrekin ere egina du zenbait lankidetza. Kargu politikoak hartu izan ditu kulturaren eta euskararen alorrean. Poesia eta narratiba landu ditu gehienbat. Baita literatur itzulpengintza ere; azken alor honetan, Marguerite Yourcenar-en Hadrianoren oroitzapenak literatur itzulpengintzaren eredu bilakatu dira. Bere poemagintzaren nondik norakoak zehazterakoan, Koldo Izagirrek zera dio XX. mendeko poesia kaierak liburuan: "Poesiarekiko harremanen ondorio izatea da, neurri batean, Joxe Austin Arrietak eskaini digun poesia berezi egiten duena. Tituluek adierazten duten bezala («neurtitz neurgabeak» / «bertso-paper printzatuak» / «graffitien ganbara»...)". Narratiban, Abuztuaren 15eko bazkalondoa (1979) eta Manu Militari (1987) eleberriak nabarmendu behar zaizkio.